vân du
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (archaïque, littéraire) :
- Voyager çà et là (en parlant d'un religieux) : "vân du" décrit l'action d'un moine bouddhiste qui voyage sans itinéraire fixe, allant d'un endroit à un autre, à la manière d'un nuage flottant librement.
- Errer, vagabonder (avec une connotation spirituelle ou poétique) : Ce terme évoque une vie d'errance contemplative, détachée des attaches matérielles, souvent dans un but de quête spirituelle ou d'enseignement.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Nhà sư già đã vân du khắp mọi miền đất nước. (Le vieux moine a voyagé çà et là à travers tout le pays.)
- Tinh thần vân du giúp con người ta thoát khỏi những ràng buộc trần tục. (L'esprit d'errance aide les gens à se libérer des attaches mondaines.)
- Ông ấy mơ ước một đời vân du như những đám mây. (Il rêvait d'une vie d'errance, à l'image des nuages.)
Utilisation avancée
- Le terme est presque exclusivement utilisé dans un contexte littéraire, religieux (bouddhisme) ou poétique pour décrire un mode de vie itinérant et libre. Il n'est généralement pas employé pour parler du tourisme moderne.
- Hình ảnh vị thiền sư vân du đã trở thành cảm hứng cho nhiều tác phẩm thơ ca. (L'image du maître zen errant est devenue une inspiration pour de nombreuses œuvres poétiques.)
Variantes et mots apparentés
Du hành (verbe) : voyager, faire un voyage (terme général, sans connotation religieuse spécifique).
- Nhà khoa học du hành vòng quanh thế giới. (Le scientifique voyage à travers le monde.)
Lang thang (verbe) : errer, flâner (peut avoir une connotation plus terrestre ou sans but précis).
- Cậu bé lang thang trên những con phố. (Le garçon erre dans les rues.)
Synonymes
- Errer : aller sans but précis.
- Vagabonder : voyager sans domicile fixe.
- Flotter au gré du vent (expression imagée) : se déplacer librement, sans contrainte.
Expressions idiomatiques
Vân du tứ hải : errer aux quatre coins des mers — voyager partout dans le monde.
- Ước nguyện của lão tăng là được vân du tứ hải. (Le vœu du vieux moine était d'errer aux quatre coins des mers.)
Thân như mây vân du : le corps est comme un nuage qui erre — expression décrivant une vie de liberté et de détachement.
- Sau khi xuất gia, ông sống một cuộc đời với tâm thế "thân như mây vân du". (Après être devenu moine, il a vécu une vie avec l'état d'esprit "le corps est comme un nuage qui erre".)
- (arch.) voyager çà et là (en parlant d'un religieux)